Add parallel Print Page Options

24 Then the Lord rained down[a] sulfur and fire[b] on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.[c] 25 So he overthrew those cities and all that region,[d] including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew from the ground.[e] 26 But Lot’s[f] wife looked back longingly[g] and was turned into a pillar of salt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:24 tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action.
  2. Genesis 19:24 tn Or “burning sulfur” (the traditional “fire and brimstone”).
  3. Genesis 19:24 tn Heb “from the Lord from the heavens.” The words “It was sent down” are supplied in the translation for stylistic reasons.sn The text explicitly states that the sulfur and fire that fell on Sodom and Gomorrah was sent down from the sky by the Lord. What exactly this was, and how it happened, can only be left to intelligent speculation, but see J. P. Harland, “The Destruction of the Cities of the Plain,” BA 6 (1943): 41-54.
  4. Genesis 19:25 tn Or “and all the plain”; Heb “and all the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
  5. Genesis 19:25 tn Heb “and what sprouts of the ground.”
  6. Genesis 19:26 tn Heb “his”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.
  7. Genesis 19:26 tn The Hebrew verb means “to look intently; to gaze” (see 15:5).sn Longingly. Lot’s wife apparently identified with the doomed city and thereby showed lack of respect for God’s provision of salvation. She, like her daughters later, had allowed her thinking to be influenced by the culture of Sodom.